Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الاستهلاك النوعي

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الاستهلاك النوعي

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - dépenses effectives d'énergie selon le sexe, le groupe d'âge et le groupe professionnel;
    - الاستهلاك الحراري الفعلي بحسب نوع الجنس والسن والفئة المهنية؛
  • Le projet de carte sanitaire (Ministère de la santé publique; projet de loi relatif à la carte sanitaire, art. 21, 2004) comporte un ensemble de normes définissant le nombre, la répartition et le type des services de soins de santé. C'est un instrument essentiel pour rationaliser le fonctionnement du secteur, garantir des soins de qualité et mieux répartir les services de soins de santé.
    - هناك مشروع الخريطة الصحية (الجمهورية اللبنانية، وزارة الصحة العامة، مشروع قانون الخريطة الصحية ، المادة 21، 2004): وهو مجموعة معايير لتنظيم الخدمات الصحية في لبنان عددا وتوزعا ومضمونا، وأداة أساسية للترخيص وترشيد الاستهلاك وضمان النوعية والجودة وسد ثغرات توزيع الخدمات الصحية.
  • Pour estimer les niveaux de consommation par âge, on s'intéresse à deux types de consommation : la consommation privée et la consommation publique.
    ولتقدير مستويات الاستهلاك حسب السن، يشمل النظر نوعين من الاستهلاك: الاستهلاك من مصادر خاصة والاستهلاك من مصادر عامة.
  • La République islamique d'Iran avait présumé qu'une telle consommation relevait du régime des dérogations aux mesures de réglementation prévues par le Protocole, conformément à la décision XVII/13.
    وافترضت جمهورية إيران الإسلامية أن هذا النوع من الاستهلاك معفي من التدابير الرقابية للبروتوكول وفقاً للمقرر 17/13.
  • De prier le Secrétariat de l'ozone de mettre à la disposition du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour son étude, les chiffres relatifs à la consommation par type de halons pour 2004, 2005 et 2006;
    يطلب إلى أمانة الأوزون أن تزود فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بإحصاءات استهلاك الهالونات بحسب نوع الهالون خلال الأعوام 2004 و2005 و2006، وذلك بقصد إجراء دراسته؛
  • L'alimentation manque généralement de variété dans les ménages au revenu moyen, plus encore chez les pauvres et les plus démunis.
    ولا يتسم استهلاك الأغذية باختلاف نوعي كبير في حالة الأسرة المتوسطة، ناهيك عن الأسر الفقيرة والأسر التي هي في حالة فقر مدقع.
  • En outre, on notera que dans les États qui créent une exemption d'inscription pour les biens de consommation, celle-ci ne s'applique qu'aux opérations de consommateurs: elle ne s'applique donc pas à un certain type de bien en tant que tel (par exemple, les biens de consommation), mais à un type d'opération se rapportant à ces biens.
    وبتعبير آخر، فإن الاستثناء لا يسري على نوع معيّن من الموجودات من هذا القبيل (أي السلع الاستهلاكية)، وإنما يسري على نوع من المعاملات يتصل بتلك الموجودات ليس إلا.
  • Selon certains universitaires et certains stratèges d'entreprise, outre les implications éthiques de cette notion, son application pratique serait une erreur de la part des entreprises, puisque dans un certain nombre de pays en développement il existe un vaste marché émergent constitué des pauvres, qui sont comme les autres groupes sociaux désireux de consommer des biens et des services de qualité.
    واستنادا إلى بعض الأكاديميين واستراتيجي الشركات البارزين، وتعد هذه الممارسة خطأ من جانب هذه الشركات، بالإضافة إلى آثاره الأخلاقية، بالنظر إلى أن هناك سوقا واسعة ناشئة بين الفقراء في عدد من البلدان النامية المتلهفين إلى استهلاك السلع والخدمات ذات النوعية الجيدة.
  • a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire) : groupes spéciaux d'experts : réunion d'experts chargée d'examiner les conséquences des accords internationaux sur l'offre en matière d'infrastructures et de services publics de distribution (1); réunion sur les conséquences des services offerts en matière d'infrastructure et des services publics de distribution sur la compétitivité des pays de la région compte tenu de la situation des pays sans littoral (1); réunion sur les progrès réalisés sur la voie de l'intégration des marchés de l'énergie en Amérique latine et dans les Caraïbes (1); réunion sur la gestion rationnelle des ressources énergétiques dans le contexte des objectifs du Millénaire pour le développement, une attention particulière étant accordée à la couverture sociale et aux modes de consommation d'énergie; réunion sur l'ajout des énergies renouvelables à la gamme de services offerts et sur la réglementation et la promotion de modes de consommation rationnels (2007) (1);
    (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع خبراء للنظر فيما يلي: أثر الاتفاقات الدولية على توفير هياكل أساسية ومرافق عامة (1)؛ وأثر تقديم خدمات الهياكل الأساسية والمرافق العامة على القدرة التنافسية لبلدان المنطقة، مع وضع حالة البلدان غير الساحلية في الاعتبار (1)؛ والتقدم المحرز في إدماج أسواق الطاقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (1)؛ والتنظيم المستدام لمصادر الطاقة وعلاقتها بالأهداف الإنمائية للألفية. +وسيولى اهتمام خاص للتغطية الاجتماعية ونوعية استهلاك الطاقة؛ وإدماج الطاقات المتجددة ضمن مجال الإمداد بالطاقة، وإدارة الاستخدام الكفؤ للطاقة وتعزيزه (1)؛